Tora no maki - Der Tiger als Symbol des Shotokan-Stils

Shoto bedeudet "Pinienrauschen" - mit diesem Pseudonym unterzeichnete Funakoshi-sensei seine Kalligrafien

© 2002 A. Krause

Letzte Aktualisierung: Sonntag, 01. Dezember 2002

RUBRIKEN

Was ist ... ?

u.a. Karate-Dô, Shotokan, JKA-Karate.
Grundsätzliche Fragen zu unserer Kampfkunst.

Wer ist ... ?

u.a. Gichin Funakoshi, Masatoshi Nakayama. 
Die wichtigsten Meister in der Tradition des Shotokan-ryu.

Keiko

Der Aufbau einer Übungsstunde im Shotokan-Karate.

Kihon

Das Training grundliegender Fertigkeiten.

Kata

Das Training überlieferter Formen bildet das Herz des Karate-Dô.

Kumite

Die Anwendung von Karatetechniken mit einem Partner.

Gedichte vom Weg

Die Kunst das Unsagbare in Worte zu fassen.

Artikel

Wissenswertes rund um das Shotokan-Karate-Dô. 

Literatur

Eine Auswahl empfehlenswerter Literatur mit Bezug zum Karate-Dô oder den Kampfkünsten allgemein.

Links

Ein Webwegweiser zu weiteren interessanten Seiten im Netz, die einen Bezug zum Thema haben.

Gästebuch

Anregungen und Meinungen zu dieser Seite.

Startseite

Was ist neu, Impressum etc.

INHALT

Warnung

Bücher

Zeitschriften

Literatur-Tip

zu englischsprachigen Büchern

 

Es ist ein bedauerlicher Fakt, dass der überaus größte Teil der guten Bücher über Karate-Dô im besonderen und Budô im allgemeinen nur in englisch erschienen ist.

Nun könnte man resignieren oder darauf warten, dass Schlatt die Bücher in einer deutschen Fassung herausbringt. (Schlatt sei Dank, gibt es wenigstens einige gute deutsche Ausgaben!)

Wer es trotzdem nicht lassen will, verfährt am besten so:

Alternative 1:
Wenn ihr wenigstens etwas Schulenglisch behalten habt, dann besorgt Euch einfach einen englischsprachigen Titel (sonst Schritt 2), der Euch interessiert. Bei mir war es "Karate-Dõ Kyohan" von Funakoshi-sensei. Dieses Buch wurde von Oshima-sensei, einem Japaner ins englische übertragen. Die Sprache ist relativ einfach gehalten. Dann fangt Ihr einfach an zu lesen. Lest immer abschnittsweise und fangt nicht bei jedem Wort, dass ihr nicht versteht, an ins Wörterbuch zu schauen.
Wenn ihr den Absatz gelesen habt, sucht ihr die Schlagwörter raus, die zum Verstehen unbedingt erforderlich erscheinen. Versucht immer den Sinn zu erfassen, nicht die buchstäbliche Bedeutung, sonst werdet ihr bald aufgeben. Habt ihr Euch erst einmal durchgebissen, dann werdet Ihr feststellen, dass sich die nötigen Vokabeln immer wieder wiederholen. Man lernt zwar nie aus, aber das Verständnis fällt mit der Zeit immer leichter.
Wenn Euch ein dickes Buch für den Anfang vielleicht zu viel ist, dann versucht es doch einmal mit einem Jahresabo beim Shotokan-Karate-Magazine. Die Artikel sind sehr abwechslungsreich und fast ausnahmslos interessant. Man lernt, über den eigenen Horizont hinaus zu schauen und auch andere Meinungen zur Kenntnis zu nehmen.

Alternative 2:
Wenn ihr vom englischen überhaupt keine Ahnung habt, dann müsst ihr jetzt resignieren und auf Schlatt hoffen, oder aber einen Kurs an der Volkshochschule belegen, um dann nach Alternative 1 zu verfahren.

Teilt mir bitte Eure Meinungen und Erfahrungen zu dem Thema mit: shoto@go.to